This paper describes the features of grammatical structure and some phrase pattern used in the case of writing english abstract.
本文旨在阐明如何写好科技论文英文摘要,文章着重论述了英文摘要的语法结构特点和英文摘要写作中常用的词语模式。
In this paper, the writer superficially analyses some of the problems existing in translations according to seven Chinese translations from English which involve grammatical structure,application of language and skills of translation.
本文通过对7个科技英语汉译的实例分析,从语法结构,语言运用及翻译技巧的角度,分析了科技英语汉译中存在的若干问题,提出了正确的翻译方法,对科技人员进行汉译有一定的帮助和启发。
For the named composition, the grammatical structure should be analysed to find out the object and scope ;and for the material composition,the concrete details should be changed into abstract.
审题有一些规律,对命题作文,分析题目的语法结构,找出写作的对象和范围;对于材料作文,化具体为抽象,注意正反结合,主次结合,多向思维,从而正确地审题立意。
On English Grammar Teaching ——pragmatic meaning and syntactic structure;
外语语法教学新探——语用含义与语法结构
Briefly discussing the corresponding relations between syntactic structure and semantic structure;
浅谈语法结构与语义结构的对应关系
This paper, in the light of Chinese sentence patterns, describes the correspondence and non-correspondence between verb-core sentence and non-verb-core sentence in both aspects of syntactic structure and semantic structure, and points out that the relation between the two structures is presented as a complicate.
语法结构和语义结构分别是语言的表层结构和深层结构,它们的关系问题一直是语言学界讨论的热点话题。
Based on the analysis of cognitive contexts, this paper dealt with the dynamic pragmatic study of the main five levels of grammatical constructions, with the application of cognitive contextualism.
人们交际过程中离不开对语法结构的选择。
And the first parts of these "Xiehouyu" used four kinds of grammatical constructions—SV,NP,VV,VO.
俚曲中使用了大量的歇后语,这些歇后语"引子"部分的语法结构共有主谓、偏正、连谓、动宾四种类型;"注释"部分的语法结构共有主谓、动宾、连谓、联合、偏正、谓补、假设、条件、转折等九种类型。
Based on the analysis of cognitive contexts, this paper deals with the dynamic pragmatic role in the selection of grammatical constructions and the assigning of their implicatures, and also reveal their strong cognitive explanatory power.
人们交际过程中离不开对语法结构的选择。
Briefly discussing the corresponding relations between syntactic structure and semantic structure;
浅谈语法结构与语义结构的对应关系
In the syntax stratification, it is a adverbial modifier that modifies predicate.
在语法结构层面它作状语修饰谓语;
On English Grammar Teaching --pragmatic meaning and syntactic structure
外语语法教学新探——语用含义与语法结构
a word or phrase used to complete a grammatical construction.
用来完成一个语法结构的句子或短语。
Similarities Of English and Chinese Languages In Grammar Structure;
论英汉两种语言语法结构上的相似性
A Structural Study of Code-switching in BBS Conversation;
从语法结构规限看BBS会话语码转换
(grammar) describing the structure of a language.
(语法)描写语言的结构。
Types and structures of discourse and descriptive methods;
语篇类型、语篇结构与结构描写方法
The construction is not grammatical.
这种结构, 语法不通。
The CG-based Approach to the Analysis of the Chinese "Adj(V)+si+wo+le" Structure
基于构式语法的汉语“名+了”结构研究
Study of Word Meaning and Chinese "Syntactic-semantic Structure;
词义研究与汉语的“语法—语义结构”
SYNTAX:Required grammar or structure of a language.
句法:语言所要求的语法或者结构。
The Comparative Study between Traditional Grammar and Structural Grammar;
传统语法和结构主义语法的比较研究
The Differences Between the Structural Grammar and the Transformational Generative Grammar;
结构主义语法与转换生成语法的差异
The Clause Structure in Role and Reference Grammar and the Non-Formal V-O Structure in Chinese
角色参照语法小句结构与汉语非常规谓宾结构
A Corpus-Based Constructional Approach to the English Middle Construction
基于语料库的英语中动结构的构式语法研究
On the Similarities of the Grammatical Hierarchies Between English and German
论英语德语语法层次结构构建的相似性
Research on Homonym Correction Based on Chinese Phrase Structure Grammar;
基于汉语短语结构语法的语音消歧系统的研究
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号