Actually,Hamlet s personal characteristics of melancholy and hesitation are embodied in his blame upon others and his blame on himself.
实际上,哈姆莱特的忧郁、延宕,主要是以指责他人和自我谴责作为鲜明的表现形态,并以应该如此的强迫症特征,对神圣权威、人言舆论的双重依赖,将父王之死、母后再嫁视为一种丑闻,并因宫廷具有放大丑闻效应导致的羞耻感,构成了其忧郁、延宕的神经症人格心理根源。
The act of damning or the condition of being damned.
指责,谴责指责的行为或被谴责的状态
An act of accusing or the state of being accused.
责备,谴责指责的行为或被指责的状态
Liable to be accused or indicted.
易被指责的,易被指控的
Censure, condemnation, or disapproval expressed especially by public opinion.
谴责尤指舆论所表达的指责、谴责或非难
The act or an instance of denouncing, especially a public condemnation or censure.
指责贬低人的证据或行为,尤指公开指责或驳斥
Threatening with or expressing condemnation;damning.
咒骂的,指责的以指责威胁的或表示指责的;定罪的
Not a single reproach.
连一句指责的话都不说。
They censured her for her selfishness
他们指责(批评)她的自私。
The judge rapped the police.
法官严厉指责警察。
a scathing remark, rebuke, etc
严厉的言语、 指责等
The building was condemned by the inspector.
这幢建筑被检查员指责。
a pointed remark, rebuke, etc
直言不讳的评论、 指责等
They were hurling reproaches at each other
他们在激烈地互相指责。
He chafes at rebuke.
他对于指责感到恼怒。
I'm quite willing to accept the imputation.
我完全接受你的指责。
The accusation brought a speedy denial.
指责马上遭到否认。
The boss taxed him with having neglected his work.
老板指责他工作不力。
denounce a person as a traitor
公然指责某人为叛徒
CopyRight © 2020-2024 优校网[www.youxiaow.com]版权所有 All Rights Reserved. ICP备案号:浙ICP备2024058711号