⒈ 不切实际地瞎想。
例正在胡思乱想。
英go off into wild flights of fancy; one's wits go a woolgathering;
⒉ 瞎想一些不应该去想或者是根本无法办到的事。
例快别胡思乱想了,年轻轻,别说这号丧气话。
⒈ 不切实际、没有根据地瞎想。
引《朱子语类》卷一一三:“操存只是教你收歛,教那心莫胡思乱想,几曾捉定有一箇物事在这里。”
元 郑廷玉 《忍字记》第三折:“我师父法旨,教你参禪打坐,抖擞精神,定要讨个分晓,不可胡思乱想。”
《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“一路上胡思乱想,自言自语。”
《红楼梦》第九八回:“贾母 等知他病未除根,不许他胡思乱想。”
冰心 《离家的一年》:“杜威 论思想,这思想不是你们小孩子胡思乱想的思想;也不是戏台上唱的‘思想起来,好不伤惨人也’的思想。”
⒈ 不切实际的瞎想。也作「胡思乱量」。
引《朱子语类·卷一一四·训门人二》:「诗上说思无邪,自家口读思无邪,心里却胡思乱想:这不是读书。」
《西游记·第三六回》:「师父休要胡思乱想,只要定性存神,自然无事。」
近想入非非
反清心寡欲