wāi wāi niǔ niǔ

歪歪扭扭



拼音wāi wāi niǔ niǔ

注音ㄨㄞ ㄨㄞ ㄋ一ㄡˇ ㄋ一ㄡˇ

解释歪斜不正。

出处丁玲《太阳照在桑干河上》:“扛了一篓子果子,就压得歪歪扭扭叫叫喊喊的,还要称雄呢!”

例子王朔《无人喝彩》:“那项链一经抖开,非常之长,上百个菱形树粒密密麻麻歪歪扭扭地摆列着,已完全失去光泽。”

用法作定语、状语;指歪斜不正。

感情歪歪扭扭是中性词。

近义歪歪斜斜

反义整整齐齐

英语crooked(askew; be shapeless and twisted)

俄语нерекоситься(вкривь и вкость)

日语くにゃくにゃまがっているさま,ゆがんでいるさま

德语krumm und schief(kraklig)

法语tout de travers(tordu)

歪歪扭扭:成语接龙顺接