liú lí shī suǒ

流离失所



拼音liú lí shī suǒ

注音ㄌ一ㄡˊ ㄌ一ˊ ㄕ ㄙㄨㄛˇ

解释流离:流落;失散;失所:失去住所。流落离散;无处安身。

出处《金史 完颜匡传》:“今已四月,农事已晚,边民连岁流离失所,扶携道路,即望复业,过此农时,遂失一岁之望。”

例子年荒劫大,百姓们不是离家逃荒,流离失所,便是等待饿死。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十八章)

正音“失”,不能读作“shí”。

辨形“流”,不能写作“留”;“失”,不能写作“矢”。

辨析流离失所和“颠沛流离”;都形容无处安身;到处流浪。但流离失所偏重在“失所”;即失去安身之所;“颠沛流离”偏重在“颠沛”;辗转奔波;饱尝苦难;程度深。

用法联合式;作谓语、定语;指无处安身,到处流浪。

谜语大水退后屋尽毁

感情流离失所是贬义词。

繁体流離失所

近义无家可归、流离颠沛

反义安居乐业、安家立业

英语be driven from pillar to post(become destitute and homeless; wander about after losing one's home; become displaced )

俄语мыкаться по свету

日语流離して落ちつく所がない

德语obdachlos umherirren