dé guò qiě guò

得过且过



拼音dé guò qiě guò

注音ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑ一ㄝˇ ㄍㄨㄛˋ

解释得:能够;且:姑且。只要勉强过得去;就这样过下去形容胸无大志;没有长远打算;也指工作敷衍了事;不负责任。

出处元 无名氏《小孙屠》戏文第四出:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?”

例子但是吃烟人的脾气,总是得过且过,那一个是真心肯戒。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第一回)

正音“得”,不能读作“děi”、“dē”。

辨析得过且过和“苟且偷安”;“苟且偷生”;“苟延残喘”;都有“只顾眼前;混日子”的意思。不同在于:①“苟且偷安”偏重指“贪图目前安逸”的意思;得过且过偏重指“胸无大志;工作不认真;不负责任”。②“苟且偷生”和得过且过限用于人;“苟且偷安”和“苟延残喘”则不限。

用法连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。

歇后语寒号虫搬家

谜语将错就错

感情得过且过是贬义词。

繁体得過且過

近义马马虎虎、听天由命、敷衍了事、苟且偷生

反义精益求精、一丝不苟、力争上游

英语muddle along

俄语жить,пока живётся

日语その日暮(ひぐ)らしをする,行きあたりばったりに過ごす

德语in den Tag hinein leben(nur für den Tag leben)

法语vivre au jour le jour,sans nourrir aucune ambition